comunicazione interculturale

Paese, Città/Regione

Paese: 
Italy
Città: 
Roma

Organizzazione

Nome dell'ente o associazione: 
Piuculture
Contesto dell'ente o dell'associazione che presenta il progetto: 
Association

Sito Web

http://www.piuculture.it/2015/03/infomigranti-laboratorio-di-giornalismo-e-comunicazione-interculturale/

Legge sulla privacy

Consenso al trattamento dei dati personali
Acconsenti al trattamento dei dati personali?: 
Autorizzo la FMD al trattamento dei miei dati personali.

Tipo di progetto

ICT per l’integrazione dei migranti/rifugiati

Descrizione del progetto

Description Frase (max. 500 characters): 

Destinato alla formazione giornalistica di 12 giovani di origine straniera è realizzato col patrocinio della Sapienza e grazie ai fondi dell’Otto per Mille Valdese, è finalizzato a una campagna di informazione sui servizi per gli stranieri nel Municipio II di Roma.

Project Summary (max. 2000 characters): 

Infomigranti è un laboratorio gratuito di giornalismo sociale e comunicazione interculturale, realizzato dalla redazione del giornale online Piuculture col patrocinio del Dipartimento di Comunicazione e Ricerca Sociale della Sapienza e grazie ai fondi dell’Otto per Mille Valdese.

Finalizzato a una campagna di informazione sui servizi per gli stranieri nel Municipio II di Roma, inizialmente era destinato a 6 giovani di origine straniera. Ma abbiamo selezionato 11 partecipanti, tutti di età compresa tra i 20 e i 35 anni, rappresentanti di diversi paesi e collegati con importanti comunità migranti di Roma: Ghana, Filippine, Romania, Moldavia, Perù, Marocco, Polonia, Serbia, Spagna.

Dal 17 gennaio i ragazzi selezionati fra più di 100 richiedenti frequentano un corso settimanale destinato, oltre che alla formazione giornalistica, all'acquisizione di competenze specifiche nella comunicazione web:

 Scrittura per il web

 Utilizzo del CMS Wordpress

 Ottimizzazione del posizionamento sui motori di ricerca (SEO)

 Social media marketing

 Tecniche di storytelling

A queste competenze si affiancano esercitazioni pratiche di gruppo o singole:

 Redazione di articoli per il giornale

 Mappatura dei servizi di base per gli stranieri nel Municipio II

 Costruzione di una campagna informativa multilivello e multilingua, online ed offline, diretta alle comunità presenti sul territorio.

Nel corso del tempo il laboratorio ha assunto rilevanza anche all'esterno, attirando la curiosità di associazioni e stampa. Per questo la direttrice di Piuculture Nicoletta del Pesco ha partecipato, in qualità di relatrice, insieme ad alcuni dei ragazzi di Infomigranti alla giornata di formazione giornalistica Con gli occhi dei migranti promossa presso la LUMSA da dall'Ordine dei Giornalisti; Good Morning, Youth e A buon diritto.

Tra i docenti del corso Infomigranti ha potuto annoverare anche Riccardo Staglianò, inviato di Repubblica e del Venerdì, "ospite speciale" per la lezione sull'inchiesta giornalistica.

Da quando è funzionante il vostro progetto?

2014-10-30 23:00:00

Obiettivi ed elementi di innovazione

Obiettivi:
Formazione dei partecipanti
Produzione di una mappatura dei servizi del Municipio II di Roma
Traduzione dei servizi nelle lingue delle due comunità più presenti sul territorio

Mezzi:
formazione in aula
Supporto giornaliero dalle tutor per ogni partecipante
Verifica di ogni servizio mappato
lavoro sul territorio
coinvolgimento di persone madrelingua straniera

Risultati

Describe the results achieved by your project How do you measure (parameters) these. (max. 2000 characters): 
Sono stati formati 11 ragazzi stranieri al giornalismo, sono in grado di scrivere e pubblicare un articolo online. La mappatura dei servizi è stata ultimata e pubblicizzata con una diffusione di un volantino multilingue in occasioni di incontro e feste delle comunità coinvolte. Con il passare delle lezioni il lavoro sul campo dei ragazzi si è fatto sempre più frequente ed intenso. La raccolta dei dati per l'implementazione del ...Dove trovo, database di Piuculture sui servizi agli stranieri presenti nel II Municipio (in fase di traduzione in rumeno e tagalog) è stato solo il primo passo per l'analisi delle comunità. La preghiera del venerdì alla Grande Moschea, le feste di comunità, le interviste nei luoghi di raduno dei migranti, sono alcuni dei luoghi che hanno visto i ragazzi impegnati in interviste e raccolta di storie. Una breve sintesi dei primi tre mesi del Laboratorio è stata riportata dagli stessi ragazzi in un articolo realizzato all'interno del corso: Infomigranti al giro di boa: piccoli redattori crescono. http://www.piuculture.it/2015/04/infomigranti-al-giro-di-boa/ La lista completa degli articoli finora realizzati nell'ambito del Laboratorio è sulla pagina di Infomigranti all'interno del giornale www.piuculture.it
How many users interact with your project monthly and what are the preferred forms of interaction? (max. 500 characters): 

Abbiamo 10.000 utenti unici al mese che frequentano il nostro giornale e che quindi sono entrati in contatto con il progetto.
Gli utenti interagiscono con i prodotti dei ragazzi, col giornale e con la sezione DoveTrovo, attività fondamentale del laboratorio di giornalismo e comunicazione interculturale.

Sostenibilità

What is the full duration of your project (from beginning to end)?: 
Meno di 1 anno
What is the approximate total budget for your project (in Euro)?: 
Meno di 10.000 Euro
What is the source of funding for your project?: 
Finanziamenti pubblici o privati
Il progetto è economicamente autosufficiente?: 
No

Trasferibilità

Has your project been replicated/adapted elsewhere?: 
No
What lessons can others learn from your project? (max. 1500 characters): 

Al centro del progetto c'è l'importanza della condivisone della cultura, la validità di un'analisi di bisogni che nasce dal territorio e dalle persone che lo abitano, l'importanza della comunicazione nella vita quotidiana e la possibilità di lavorare insieme con obiettivi comuni.

Fondamentale è coinvolgere gli interessati nelle attività che li riguardano che siano stranieri, disabili, anziani, non si può lavorare con e per una fascia della società senza coinvolgerla attivamente e senza sapere cosa pensa e come vive.

Are you available to help others to start or work on similar projects?: 
Abbonamento a RSS - comunicazione interculturale